Monday 31 December 2018

Menuju 2019

Posted by Nana W at 18:20 0 comments
H-2 tahun baru 2019
Tulisan ini aku mulai saat dalam perjalanan menuju Takayama. Daerah pegunungan yang sejuk (baca dingin yang nyaris bikin beku)) dengan pemandangan alam yang sukses bikin mulut menganga dan berkali-kali mengucap puji kebesaran Tuhan.2018 buatku adalah tahun yang penuh warna. Jatuh bangun hingga  tersungkur dalam hidup, menjadi tolok balik niatan ingin menjadi Nana yang lebih baik. 
Perjuangan melawan sepi di tengah kehidupan yang memaksaku menjadi kuat, jatuh hati yang kemudian berakhir patah, kegagalan dalam ujian bahasa Jepang untuk kesekian kalinya, hingga kepercayaan dan tanggung jawab yang lebih besar dari sebelumnya dalam hal pekerjaan. 
Perlahan tapi pasti, Tuhan mulai memberiku banyak kenyamanan dengan keadaan di sini. Berkeliling sana kemari seorang diri, mengunjungi tempat-tempat baru, bertemu orang-orang baru, pengalaman-pengalaman baru, dll. Rasa syukur pun seakan tak pernah cukup untuk berterimakasih pada-Nya. 
Di tahun 2019 nanti, doaku masih tetap sama. Semoga Tuhan senantiasa melindungi ibu dan aku, memberi kami rizki  yang barokah dan melimpah, kesehatan dan rasa syukur yang tanpa putus, menghapus dendam iri dan putus asa, serta menjauhkan kami dari segala penyakit hati dan marabahaya.

Tuhan memberkati kita semua 

Sunday 30 December 2018

kanji yang memiliki makna negasi atau bentuk negatif

Posted by Nana W at 05:26 0 comments
1. mu
Kanji berarti ない nai tidak ada.
Misal:
 a.無料 むりょう muryou: gratis. Tanpa biaya 
(このパンフレットは無料で、ご自由にお取りください. このパンフレットはむりょうで、ごじゆうに おとりください. Kono panfuretto wa muryoude, gojiyuuni otorikudasai.Pamflet ini gratis, silakan mengambil dengan bebas)

b. 無用 むよう muyou: tidak berguna, sia-sia, dilarang (気があってから、ろうそくは無用になった. でんきがあってから、ろうそくは むようになった. Denki ga attekara, rousoku wa muyouni natta. Sejak ada listrik,lilin menjadi tidak berguna)

c. むだ muda: sia-sia, percuma (要らない物を買うのはお金のみ
だ使いだ. いらないもの をかうのは おかねの むだづかいだ. Iranai mono o kau no wa okane no mudadzukai da. Membeli barang yang nggak perlu sama aja buang-buang uang )

d. 無事 ぶじ buji: aman, selamat (今日も無事で作業をしましょう. きょうも ぶじで さぎょうをしましょう. Kyou mobujide  sagyoushimashou. hari ini pun, mari bekerja dengan aman/selamat)

e.無理 むり muri: tidak mungkin, tidak wajar, memaksa (無理はしないで. むりはしないで. muri wa shinaide: jangan dipaksakan )


2. fu
Kanjo memiliki arti negatif, tidak dan jelek.
Misal:
a.不合格 ふごうかく fugoukaku: tidak lulus (前の試験は不合格でした. まえの しけんは ふごうかくでした. Mae no shiken wa fugoukaku deshita. Di tes sebelumnya saya tidak lulus )

b.不安 ふあん fuan: cemas, gelisah, bimbang. (遅くまで子供が帰ってこないから不安になった.よるおそくまで こどもが かえってこない から ふあんになった. Sampai larut malam anakku masih belum pulang, aku jadi cemas)

c.不思議 ふしぎ fushigi: aneh, ajaib, misterius. (ドラえもんは不思議なポケットを持っている. ドラえもんはふしぎなポケットをもっている. Doraemon wa fushigina poketto womotteiru. Doraemon memiliki kantong ajaib)

d.不良 ふりょう furyou: jelek, rusak, cacat ( 不良品. ふりょうひん. Furyouhin. Barang cacat)

e. ふまん fuman: tidak puas , keluhan, tidak senang(満はまったくないよ. ふまんはまったくないよ. Fuman wa mattakunai yo. sama sekali nggak ada keluhan/ ketidakpuasan)

f.不正 ふせい fusei: tidak adil, tidak jujur, salah, tidak cocok (証番号は不正 です.
あんしょうばんごう ふせい です. Anshou ban'go wa fusei desu. PIN yang anda masukkan salah''

g.不足 ふそく fusoku: kekurangan, tidak mencukupi. (私はお金不足だ. わたしは おかねふそく . Watashi wa okanefusoku da. Aku kekurangan uang)


3. mi
Mi dalam bahasa Inggris diartikan sebagai un-, not yet atau tidak-, kurang, belum. 
Misal
a. みまん miman(友達以上恋人未満. ともだち いじょう こいびとみまん. Tomodachi ijou koibito miman. Lebih dari teman tapi bukan pacar)

b.未成年 みせいねん miseinen: belum cukup umur. (まだ18歳から未成年だねぇー. まだ じゅうはっさいからみせいねんだねぇー. Masih 18tahun jado belum cukup umur)

c.払い みはらい miharai: belum dibayar/ unpaid (この要約は未払いよねー.このようやくは みはらい よねー. Pesanan iini belum dibayar kan yaa?!)


  1. hi 
Kanji ini memiliki arti negatif dengan kandungan makna penolakan, penyangkalan.
Misal
a. 否定 ひてい hitei: penolakan, penyangkalan, negasi (彼は先週彼女と会ったことを否定した. かれは せんしゅう かのじょう あったこと ひていした. Kare wa senshuu kanojou to attakoto wo hitei shita. Dia menyangkal telah bertemu dengannya minggu lalu


b.否決 ひけつ hiketsu: penolakan, negasi (否決されるひけつ される. Hiketsu sareru. Ditolak) 

Sunday 21 October 2018

Serba-serbi musim gugur di Jepang

Posted by Nana W at 15:53 2 comments
Musim gugur adalah salah satu musim yang paling dinantikan di negara dengan empat musim, salah satunya Jepang. Musim gugur atau dalam bahasa Jepang disebut 秋 aki biasanya datang sekitar awal bulan September dan berakhir di bulan November.  Peralihan dari musim panas ke musim gugur biasanya ditandai dengan hujan yang terus menerus turun hingga beberapa minggu lamanya. Kemudian di susul dengan mekarnya 彼岸花 Higanbana atau Red Spider Lilly di sepanjang jalan dekat persawahan.









 bunga ini mekar sekitar 1 minggu,kemudian layu, mati dan menghilang. Bunga selanjutnya yang mekar adalah bunga kosmos (mirip merk mejikom di rumah 😝)



















Saat bunga kosmos mekar, angin bertiup cukup kencang dan udara pun sudah mulai dingin. Baju-Baju tipis, celana pendek dan daster serta tengtop mulai masuk koper dan diganti dengan baju yang panjang dan lebih tebal. Kosmos mulai berlalu, kemudian muncullah bunga liar berwarn Kuning yang aku nggak tau apa namanya. (plis jangan bilang suruh kenalan). Munculnya bunga ini biasanya bebarengan dengan ilalang yang foto'able.





















Adakah buah khas musim gugur? Jawabannya... TENTU SAJA ada!! Buah khas musim gugur adalah buah kaki atau dalam bahasa Indonesia kesemek. Buah ini berwarna kuning orange saat mulai masak, dan merah saat benar-benar masak. Saat masig berwarna kuning orange, buahnya gurih kayak apel, dan rasanya manis. Sementara kalo udah merah mirip tomat. Lembek dan kalo menurutku nggak enak. Pohon buah ini ada di hampir seluruh Jepang. Untuk buah yang berbentuk lonjong, biasanya akan diawetkan saat masih berwarna kuning orange. Yaitu dengan dikupas, dikeringkan, lalu dibungkus dengan wrap per bijinya, kemudian di simpan dalam freezer. Cocok untuk musim panas. Olahan ini dalam bahasa Jepang disebut 干し柿 hoshigaki atau buah kaki yang dikeringkan















Lalu? Apa yang paling dinantikan dari musim gugur? Tentuu saja adalah momen ''momiji'' di penghujung musim gugur. Apa itu momiji? Momiji adalah sebutan untuk daun maple yang memerah. pada musim gugur daun maple akan berubah warna dari hijauh ke kuning, orange, dan pada puncaknya akan benar-benar merah atau disebut 真っ赤 makka. Setelah udara kian dingin, daun maple akan gugur dan musim dingin pun datang.

















Selain momiji ada juga tanaman yang disebut ginko. Saat musim gugur, seluruh daunnya akan berubah menjadi warna kuning. Saat berada di satu tempat dengan daun momiji, gradasi warnanya bener-bener memanjakan mata.


















Ohh!! Hampir lupa. Tanaman ter Wagelaseeeeehhhh lain saag musim gugur adalah KOKIA. Kokia tuh sejenis rumput (i think) berbentuk bulat kayak rambutnya Trolls. Saat musim panas kokia tumbuh berwarna hijau,dan kemudian berubah menjadi agak orange, kemudian pink, pink kemerahan dan berakhir dengan warna kecoklatan.



















Okeeehhh sekian cerita tentang musim gugur di Jepang. Semoga bisa bermanfaat buat temen-temen semua. Barangkali ada kritik dan  saran atau pertanyaan atau apapun yang pengen ditau, sila tulis di komen yaaa. Aku akan dengan senang hati membaca dan menerimanya. Terimakasiiih 🤗🤗

*note: beberapa foto diambil dari Instagram dengan tag sesuai nama dalam gambar


 

Tumpah Ruah Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting